Zaklesl jsem ji do stromu kousek od pláže bez povolení, ničeho, popravdě nikdo ani neví, že tam je.
В едно дърво близо до дюните без разрешение, без нищо. Впрочем никой даже не знае, че е там.
Všichni bez povolení budou na místě zadrženi nebo zatčeni.
Всеки без разрешение да излиза ще бъде арестуван.
No, přijdete si sem s celou armádou, vpadnete na naše území - bez povolení, bez jednání.
Идвате тук екипирани, навлизате в територията ни. Без никакви преговори!
Je zakázané ji vyrábět nebo prodávat bez povolení vlády.
Незаконно е да я правиш или продаваш без държавно разрешително.
Nemůžete sem jen tak vtrhnout bez povolení k prohlídce.
Не можете да влезете без разрешение.
Protože pěšáci si nesmějí dovolit... umřít bez povolení!
Защото на морските пехотинци не е разрешено да умират без разрешение!
Nevkročili bychom však na vaši půdu bez povolení a nepřenesli bychom grál přes vaše hranice bez náhrady.
Но не желаем да кръстосваме земите ви без разрешение, нито пък да изнесем Граала без компенсация.
Jseš bez povolení na soukromým pozemku.
Айде, бе. Влязъл си ни в територията.
Nejen, že porušil pravidla cvičení, ale také opustil bez povolení prostor s majetkem Spojených Států.
Той не само наруши правилата на играта, но отвлече собственост на правителството на САЩ.
Uvědomujete si, že správa lékařské kliniky bez povolení... může vážně ohrozit vás... i veřejnost?
Наясно ли си, че отварянето на клиника без нужните сертификати... може да постави и теб и хората... в голяма опасност?
Vrátil se z města bez povolení, aby mohl vidět mou matku.
Напуснал града без разрешение, само за да види майка ми.
A ukázalo se, že opravdu hodná skretářka... z naší Baltimorské kanceláře... použila Ford Taurus bez povolení.
Секретарка от Балтимор използвала служебен форд без позволение.
Jo, přemýšlel jsem o tom, že jí použiju na ty bastardy, co tu loví bez povolení.
Да, ще ги използвам срещу копелетата, които ловуват там без лиценз.
Ti, které dnes chytí venku bez povolení, budou považováni za komplice našeho nepřítele a jako teroristé budou bez výjimky popraveni.
Нарушилите вечерния час се считат за съюзници на врага. и ще бъдат съдени за тероризъм без изключение.
A pane Portere, uvědomujete si, že ztratíte právo kupovat či vlastnit střelné zbraně, že do konce trestu a zkušební doby nemůžete volit nebo bez povolení opustit zemi?
И, г-н Портър, съзнавате ли, че ще имате забрана да купувате и използвате оръжие, докато изтече присъдата Ви, нямате право да гласувате или да напускате страната?
Bez povolení se nepokusíte navázat jakýkoli kontakt s panem Jacksonem nebo paní Carterovou.
Не може да контактувате по никакъв начин с г-н Джаксън или г-ца Картър, без предварително разрешение.
Pravdou je, že jste vtrhli do domu božího s informacemi, které byste neměli mít, s neuvěřitelným obviněním, bez povolení a vyhrožujete mi.
Истината е, че ми носите информация, която не трябва да имате, отправяте скандални обвинения без да имате заповед и ме заплашвате.
Musíte mít povolení na povolení, aby vám povolili tohle... a nikdo bez povolení nechce udělat nic.
Трябва да ти дадат разрешение, за да вземеш разрешително... и никой не иска да прави нещо без разрешително.
Předevčírem, opustil školu bez povolení na několik hodin.
Предишния ден напусна лагера без разрешение за няколко часа.
Máme informace, které umísťují Justina Prentisse, k domu pana Winston, tu noc, kdy odešel bez povolení.
Имаме информация, че Джъстин Прентис е бил в къщата на г-н Уинстън в нощта преди да изчезне.
Promiňte, že si stále půjčuju vaše dojo bez povolení.
Извинете, че все ползвам вашата зала без разрешение.
Táboráky na pláži bez povolení jsou nezákonné.
Да се пали огън на този плаж без разрешение е забранено.
Víš, že nemůžeme otevřít bezpečnostní schránku bez povolení.
Знаеш, че не можем да отворим сейф без съдебна заповед.
Ale něco mi říká to, že jeden z mých zaměstnanců slídí v soukromí mé ženy bez povolení.
Но разбирам, че един от служителите ми рови из личните работи на съпругата ми без позволение.
Mluvil jsi s mou ženou Marinou bez povolení a nemám tě rád.
"Говориш с жена ми Марина без мое позволението.
Vstoupila jste bez povolení na federální místo činu.
Били сте на местопрестъпление без разрешение.
Opuštění školní budovy bez povolení je vážný přestupek.
Да си тръгне от училище без разрешение е сериозно провинение.
A teď, proč jste bez povolení vkročili do mého zámku?
Сега... Какво правите нахълтвайки в замъка ми?
Nevychylujte se z kurzu nebo výšky letu bez povolení.
Не се отклонявайте от курса и височината без разрешение.
Bez povolení se dovnitř ani ven nedostane ani myš.
Нищо не влиза или излиза от Аркам без разрешение.
Vstoupila na můj pozemek bez povolení.
Навлезе в имота ми без разрешение.
Šli jste přes soukromý pozemek bez povolení k prohlídce.
Проникнали сте в частна собственост без заповед за обиск.
A pak se dozvím od velícího důstojníka že tam vlezeš bez povolení a vyslýcháš Juliana Michaelse?
После разбирам от командващия полицай, че си влязъл вътре без одобрение и си разпитал Джулиан Майкълс?
Vyrážím ke kráteru Schiaparelli, kde si bez povolení přivlastním modul z mise ARES 4.
Ще отида в кратера Скиапарели и ще си присвоя МИА на "Арес 4".
Kdokoli v Medině bez povolení bude okamžitě zatčen.
Всеки в Медина, без разрешение да излиза, ще бъде арестуван.
V mé kanceláři jste byli bez povolení k prohlídce.
Претърсили сте офиса ми без заповед.
Severokorejští pohraničníci často zastřelí lidi, kteří se snaží přejít hranice bez povolení.
Често се случва граничните полицаи да застрелват хората, които опитват да минат границата нелегално.
Každé jedno užití proto vyžaduje povolení. A bez povolení porušujete něčí vlastnické/autorské právo.
И следователно всяко едно използване трябва да бъде с разрешение; защото без разрешение вие сте правонарушител.
0.58294796943665s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?